subword-nmt
Unsupervised Word Segmentation for Neural Machine Translation and Text Generation
Top Related Projects
Unsupervised text tokenizer for Neural Network-based text generation.
💥 Fast State-of-the-Art Tokenizers optimized for Research and Production
TensorFlow code and pre-trained models for BERT
Quick Overview
Subword-nmt is a Python library for subword segmentation, primarily used in neural machine translation. It implements the Byte Pair Encoding (BPE) algorithm, which helps address the open vocabulary problem in machine translation by breaking down words into smaller, more manageable units.
Pros
- Improves handling of rare and out-of-vocabulary words in machine translation
- Reduces vocabulary size, leading to more efficient models
- Applicable to various languages and can be used with different NMT frameworks
- Well-documented and easy to integrate into existing NLP pipelines
Cons
- May introduce segmentation errors that affect translation quality
- Requires careful tuning of the number of merge operations
- Can increase sequence length, potentially impacting model performance
- Limited to BPE algorithm, while other subword segmentation methods exist
Code Examples
- Learning BPE codes:
from subword_nmt.learn_bpe import learn_bpe
from io import StringIO
input_file = StringIO("Hello world\nHow are you?")
output_file = StringIO()
learn_bpe(input_file, output_file, num_symbols=10, min_frequency=2)
print(output_file.getvalue())
- Applying BPE encoding:
from subword_nmt.apply_bpe import BPE
bpe = BPE(StringIO("e l\nl lo\nlo _\n_ w\nw o\no r\nr l\nl d\n"))
encoded = bpe.process_line("Hello world")
print(encoded)
- Segmenting a file:
from subword_nmt.apply_bpe import BPE
import sys
with open('codes.bpe', 'r') as codes_file:
bpe = BPE(codes_file)
for line in sys.stdin:
print(bpe.process_line(line.strip()))
Getting Started
- Install the library:
pip install subword-nmt
- Learn BPE codes:
subword-nmt learn-bpe -s 10000 < train.txt > codes.bpe
- Apply BPE encoding:
subword-nmt apply-bpe -c codes.bpe < test.txt > test.bpe
- To use in Python scripts, import and use as shown in the code examples above.
Competitor Comparisons
Unsupervised text tokenizer for Neural Network-based text generation.
Pros of SentencePiece
- Supports multiple tokenization algorithms (BPE, unigram, char, word)
- Offers direct integration with TensorFlow and PyTorch
- Provides language-agnostic tokenization without pre-tokenization
Cons of SentencePiece
- May require more computational resources for training
- Less flexible for custom modifications compared to simpler implementations
Code Comparison
SentencePiece:
import sentencepiece as spm
sp = spm.SentencePieceProcessor()
sp.load('model.model')
encoded = sp.encode('Hello, world!', out_type=str)
subword-nmt:
from subword_nmt import apply_bpe
bpe = apply_bpe.BPE(open('codes.txt'))
encoded = bpe.process_line('Hello, world!')
Key Differences
- SentencePiece offers a more comprehensive solution with built-in training and various algorithms
- subword-nmt focuses specifically on BPE and requires separate training steps
- SentencePiece provides easier integration with popular deep learning frameworks
- subword-nmt may be simpler to understand and modify for specific use cases
Both tools are valuable for subword tokenization, with SentencePiece offering more features and integration options, while subword-nmt provides a straightforward implementation of BPE.
💥 Fast State-of-the-Art Tokenizers optimized for Research and Production
Pros of tokenizers
- Faster tokenization and training due to Rust implementation
- More diverse tokenization algorithms (BPE, Unigram, WordPiece, etc.)
- Extensive pre-processing and post-processing options
Cons of tokenizers
- More complex setup and usage compared to subword-nmt
- Steeper learning curve for users unfamiliar with Rust or advanced NLP concepts
Code comparison
subword-nmt:
from subword_nmt.learn_bpe import learn_bpe
from subword_nmt.apply_bpe import BPE
learn_bpe(open('input.txt'), open('codes.txt', 'w'), num_symbols=10000)
bpe = BPE(open('codes.txt'))
output = bpe.process_line('Hello, world!')
tokenizers:
from tokenizers import Tokenizer
from tokenizers.models import BPE
tokenizer = Tokenizer(BPE())
tokenizer.train(["input.txt"], vocab_size=10000)
output = tokenizer.encode("Hello, world!")
The tokenizers library offers more flexibility and performance but requires more setup. subword-nmt is simpler to use for basic BPE tokenization tasks but lacks advanced features and speed optimizations.
TensorFlow code and pre-trained models for BERT
Pros of BERT
- More advanced pre-training technique using masked language modeling and next sentence prediction
- Achieves state-of-the-art performance on a wide range of NLP tasks
- Supports fine-tuning for specific downstream tasks
Cons of BERT
- Significantly more complex and resource-intensive to train and use
- Requires more computational power and memory
- Less flexible for custom tokenization schemes
Code Comparison
BERT (Python):
from transformers import BertTokenizer, BertModel
tokenizer = BertTokenizer.from_pretrained('bert-base-uncased')
model = BertModel.from_pretrained('bert-base-uncased')
inputs = tokenizer("Hello, my dog is cute", return_tensors="pt")
outputs = model(**inputs)
subword-nmt (Python):
from subword_nmt.learn_bpe import learn_bpe
from subword_nmt.apply_bpe import BPE
with open('train.txt', 'r') as train_file, open('codes.txt', 'w') as codes_file:
learn_bpe(train_file, codes_file, num_symbols=10000)
bpe = BPE(open('codes.txt'))
encoded = bpe.process_line('Hello, my dog is cute')
Convert designs to code with AI
Introducing Visual Copilot: A new AI model to turn Figma designs to high quality code using your components.
Try Visual CopilotREADME
Subword Neural Machine Translation
This repository contains preprocessing scripts to segment text into subword units. The primary purpose is to facilitate the reproduction of our experiments on Neural Machine Translation with subword units (see below for reference).
INSTALLATION
install via pip (from PyPI):
pip install subword-nmt
install via pip (from Github):
pip install https://github.com/rsennrich/subword-nmt/archive/master.zip
alternatively, clone this repository; the scripts are executable stand-alone.
USAGE INSTRUCTIONS
Check the individual files for usage instructions.
To apply byte pair encoding to word segmentation, invoke these commands:
subword-nmt learn-bpe -s {num_operations} < {train_file} > {codes_file}
subword-nmt apply-bpe -c {codes_file} < {test_file} > {out_file}
To segment rare words into character n-grams, do the following:
subword-nmt get-vocab --train_file {train_file} --vocab_file {vocab_file}
subword-nmt segment-char-ngrams --vocab {vocab_file} -n {order} --shortlist {size} < {test_file} > {out_file}
The original segmentation can be restored with a simple replacement:
sed -r 's/(@@ )|(@@ ?$)//g'
If you cloned the repository and did not install a package, you can also run the individual commands as scripts:
./subword_nmt/learn_bpe.py -s {num_operations} < {train_file} > {codes_file}
BEST PRACTICE ADVICE FOR BYTE PAIR ENCODING IN NMT
We found that for languages that share an alphabet, learning BPE on the concatenation of the (two or more) involved languages increases the consistency of segmentation, and reduces the problem of inserting/deleting characters when copying/transliterating names.
However, this introduces undesirable edge cases in that a word may be segmented
in a way that has only been observed in the other language, and is thus unknown
at test time. To prevent this, apply_bpe.py
accepts a --vocabulary
and a
--vocabulary-threshold
option so that the script will only produce symbols
which also appear in the vocabulary (with at least some frequency).
To use this functionality, we recommend the following recipe (assuming L1 and L2 are the two languages):
Learn byte pair encoding on the concatenation of the training text, and get resulting vocabulary for each:
cat {train_file}.L1 {train_file}.L2 | subword-nmt learn-bpe -s {num_operations} -o {codes_file}
subword-nmt apply-bpe -c {codes_file} < {train_file}.L1 | subword-nmt get-vocab > {vocab_file}.L1
subword-nmt apply-bpe -c {codes_file} < {train_file}.L2 | subword-nmt get-vocab > {vocab_file}.L2
more conventiently, you can do the same with with this command:
subword-nmt learn-joint-bpe-and-vocab --input {train_file}.L1 {train_file}.L2 -s {num_operations} -o {codes_file} --write-vocabulary {vocab_file}.L1 {vocab_file}.L2
re-apply byte pair encoding with vocabulary filter:
subword-nmt apply-bpe -c {codes_file} --vocabulary {vocab_file}.L1 --vocabulary-threshold 50 < {train_file}.L1 > {train_file}.BPE.L1
subword-nmt apply-bpe -c {codes_file} --vocabulary {vocab_file}.L2 --vocabulary-threshold 50 < {train_file}.L2 > {train_file}.BPE.L2
as a last step, extract the vocabulary to be used by the neural network. Example with Nematus:
nematus/data/build_dictionary.py {train_file}.BPE.L1 {train_file}.BPE.L2
[you may want to take the union of all vocabularies to support multilingual systems]
for test/dev data, re-use the same options for consistency:
subword-nmt apply-bpe -c {codes_file} --vocabulary {vocab_file}.L1 --vocabulary-threshold 50 < {test_file}.L1 > {test_file}.BPE.L1
ADVANCED FEATURES
On top of the basic BPE implementation, this repository supports:
-
BPE dropout (Provilkov, Emelianenko and Voita, 2019): https://arxiv.org/abs/1910.13267 use the argument
--dropout 0.1
forsubword-nmt apply-bpe
to randomly drop out possible merges. Doing this on the training corpus can improve quality of the final system; at test time, use BPE without dropout. In order to obtain reproducible results, argument--seed
can be used to set the random seed.Note: In the original paper, the authors used BPE-Dropout on each new batch separately. You can copy the training corpus several times to get similar behavior to obtain multiple segmentations for the same sentence.
-
support for glossaries: use the argument
--glossaries
forsubword-nmt apply-bpe
to provide a list of subwords and/or regular expressions that should always be passed to the output without subword segmentation
echo "I am flying to <country>Switzerland</country> at noon ." | subword-nmt apply-bpe --codes subword_nmt/tests/data/bpe.ref
I am fl@@ y@@ ing to <@@ coun@@ tr@@ y@@ >@@ S@@ w@@ it@@ z@@ er@@ l@@ and@@ <@@ /@@ coun@@ tr@@ y@@ > at no@@ on .
echo "I am flying to <country>Switzerland</country> at noon ." | subword-nmt apply-bpe --codes subword_nmt/tests/data/bpe.ref --glossaries "<country>\w*</country>" "fly"
I am fly@@ ing to <country>Switzerland</country> at no@@ on .
- byte-level BPE: while BPE uses characters as basic units in Sennrich et al., 2016),
Radford et al., 2019
use bytes as basic units. This can be enabled with the argument
--bytes
forsubword-nmt learn-bpe
. When applying BPE withsubword-nmt apply-bpe
, no argument is necessary: whether characters or bytes are the basic units is stored in the first line of the BPE file.
PUBLICATIONS
The segmentation methods are described in:
@inproceedings{sennrich-etal-2016-neural,
title = "Neural Machine Translation of Rare Words with Subword Units",
author = "Sennrich, Rico and
Haddow, Barry and
Birch, Alexandra",
booktitle = "Proceedings of the 54th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers)",
month = aug,
year = "2016",
address = "Berlin, Germany",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://www.aclweb.org/anthology/P16-1162",
doi = "10.18653/v1/P16-1162",
pages = "1715--1725",
}
The best practice advice is described in:
@inproceedings{sennrich-etal-2017-university,
title = "The University of {E}dinburgh{'}s Neural {MT} Systems for {WMT}17",
author = "Sennrich, Rico and
Birch, Alexandra and
Currey, Anna and
Germann, Ulrich and
Haddow, Barry and
Heafield, Kenneth and
Miceli Barone, Antonio Valerio and
Williams, Philip",
booktitle = "Proceedings of the Second Conference on Machine Translation",
month = sep,
year = "2017",
address = "Copenhagen, Denmark",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://www.aclweb.org/anthology/W17-4739",
doi = "10.18653/v1/W17-4739",
pages = "389--399",
}
HOW IMPLEMENTATION DIFFERS FROM Sennrich et al. (2016)
This repository implements the subword segmentation as described in Sennrich et al. (2016), but since version 0.2, there is one core difference related to end-of-word tokens.
In Sennrich et al. (2016), the end-of-word token </w>
is initially represented as a separate token, which can be merged with other subwords over time:
u n d </w>
f u n d </w>
Since 0.2, end-of-word tokens are initially concatenated with the word-final character:
u n d</w>
f u n d</w>
The new representation ensures that when BPE codes are learned from the above examples and then applied to new text, it is clear that a subword unit und
is unambiguously word-final, and un
is unambiguously word-internal, preventing the production of up to two different subword units from each BPE merge operation.
apply_bpe.py
is backward-compatible and continues to accept old-style BPE files. New-style BPE files are identified by having the following first line: #version: 0.2
ACKNOWLEDGMENTS
This project has received funding from Samsung Electronics Polska sp. z o.o. - Samsung R&D Institute Poland, and from the European Unionâs Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement 645452 (QT21).
Top Related Projects
Unsupervised text tokenizer for Neural Network-based text generation.
💥 Fast State-of-the-Art Tokenizers optimized for Research and Production
TensorFlow code and pre-trained models for BERT
Convert designs to code with AI
Introducing Visual Copilot: A new AI model to turn Figma designs to high quality code using your components.
Try Visual Copilot